खबरों में क्यों?
राजस्थान के थार रेगिस्तान (Thar Desert) के लोक संगीतकार (folk musician) तागा राम भील (Taga Ram Bheel) को इस दुर्लभ वुडविंड वाद्ययंत्र (woodwind instrument) के संरक्षण और प्रचार के लिए पद्म श्री (Padma Shri) पुरस्कार मिलने के बाद अलगोजा (Algoza) (जिसे अल्घोज़ा भी कहा जाता है) ने हाल ही में ध्यान आकर्षित किया है। यह पुरस्कार परंपरा को जीवित रखने के उनके दशकों लंबे प्रयासों का सम्मान करता है।
पृष्ठभूमि
अलगोजा (Algoza) एक साथ बंधी हुई और एक साथ बजाई जाने वाली लकड़ी की बांसुरी (wooden flutes) का एक जोड़ा है। एक बांसुरी धुन (melody) पैदा करती है जबकि दूसरी एक निरंतर ड्रोन (drone) प्रदान करती है। दोनों बांसुरी या तो एक साथ बंधी होती हैं या हाथों में ढीली पकड़ी जाती हैं। ध्वनि को बनाए रखने के लिए, वादक एक ही समय में दोनों बांसुरी में हवा फूंकता है, एक उछलती हुई लय (bouncing rhythm) बनाने के लिए प्रत्येक ताल (beat) पर तेजी से सांस लेता है। नृवंशसंगीतविज्ञानी (ethnomusicologists) के अनुसार, 7500 ईसा पूर्व (BC) की शुरुआत में मेसोपोटामिया (Mesopotamia) में इसी तरह की दोहरी बांसुरी (double flutes) का उपयोग किया जाता था। यह वाद्ययंत्र बाद में ईरान और भारतीय उपमहाद्वीप में फैल गया, जहाँ यह सिंधी, राजस्थानी, पंजाबी, सरायकी और बलूच लोक संगीतकारों के बीच लोकप्रिय हो गया।
संरचना और बजाने की शैली
- दो बांसुरी (Two flutes): पारंपरिक सेटअप में बांस या दृढ़ लकड़ी (hardwood) की चोंच के आकार (beak-shaped) की दो बांसुरी होती हैं। समय के साथ तानवाला विपरीतता (tonal contrast) बनाने के लिए अक्सर एक बांसुरी को दूसरी से छोटा बना दिया जाता है। लंबी पाइप (pipe) को "नर" (male) और छोटी को "मादा" (female) बांसुरी माना जाता है।
- निरंतर वायुप्रवाह (Continuous airflow): वादकों को दोनों बांसुरी में हवा का निरंतर प्रवाह (continuous stream of air) बनाए रखना चाहिए। वाक्यों (phrases) के बीच त्वरित साँस लेना निर्बाध संगीत (uninterrupted music) की अनुमति देता है।
- ड्रोन और धुन (Drone and melody): एक पाइप आमतौर पर एक स्थिर ड्रोन नोट (drone note) रखता है जबकि दूसरा मधुर वाक्यांश (melodic phrases) बजाता है, जो संगीत को राजस्थान और पंजाब के लोक गीतों की याद दिलाने वाली एक कृत्रिम निद्रावस्था (hypnotic quality) देता है।
- मोम के साथ ट्यूनिंग (Tuning with beeswax): पिच (pitch) को समायोजित करने के लिए उंगली के छिद्रों (finger holes) पर मोम के छोटे प्लग (plugs of beeswax) लगाए जा सकते हैं। यह संगीतकारों को वाद्ययंत्र को विभिन्न पैमानों (different scales) पर पुनः ट्यून (retune) करने की अनुमति देता है।
सांस्कृतिक महत्व
- रेगिस्तानी लोक विरासत (Desert folk heritage): अलगोजा (Algoza) थार रेगिस्तान और सिंधु घाटी क्षेत्र की संगीत परंपराओं का अभिन्न अंग है। यह गाथागीतों (ballads), भक्ति गीतों (devotional songs) और लोक नृत्यों (folk dances) के साथ बजाया जाता है।
- मौखिक संचरण (Oral transmission): वाद्ययंत्र का ज्ञान पीढ़ियों से मौखिक रूप से (orally) पारित किया गया है। आधुनिक शिक्षा और शहरीकरण ने अभ्यासकर्ताओं (practitioners) की संख्या कम कर दी है, जिससे संरक्षण के प्रयास महत्वपूर्ण हो गए हैं।
- तागा राम भील का योगदान (Taga Ram Bheel’s contribution): जैसलमेर (Jaisalmer) में एक हाशिए के समुदाय से आने वाले, उन्होंने बकरियां चराते हुए अलगोजा सीखा और बाद में भारत और विदेशों में त्योहारों (festivals) में प्रदर्शन किया। पद्म श्री से उनकी मान्यता लोक संगीत के सांस्कृतिक मूल्य को उजागर करती है और युवा पीढ़ियों को पारंपरिक कलाओं (traditional arts) को अपनाने के लिए प्रेरित करती है।
निष्कर्ष
अलगोजा (Algoza) की दिल को छूने वाली ट्विन-पाइप ध्वनि (twin-pipe sound) भारत की संगीतमय टेपेस्ट्री (musical tapestry) का एक अनूठा हिस्सा है। तागा राम भील (Taga Ram Bheel) जैसे कलाकारों की मान्यता लुप्तप्राय लोक वाद्ययंत्रों (endangered folk instruments) की ओर ध्यान आकर्षित करती है और भविष्य की पीढ़ियों के लिए उन्हें दस्तावेज (document) करने, सिखाने और पुनर्जीवित (revive) करने के प्रयासों को प्रोत्साहित करती है।